==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
འདོད་ཆགས་དགའ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཤེས་རབ་སྐྱོང་།
འདོད་ཆགས་དགའ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།
ཤེས་རབ་སྐྱོང་།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ར་ཏི་རཱ་ག་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། འདོད་ཆགས་དགའ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཨོཾ་སུ་ར་ཏ་པྲི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཆུ་ཀླུང་གཉིས་ཕྲད་པའི་སར་ནུབ་མོ་ཕྱིན་ནས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་བཟླས་སོ། །ཞག་དང་པོ་ལ་ངེས་པར་བདག་སྟོན་ནོ། །གཉིས་པ་ལ་མདུན་དུ་གནས་སོ། །གསུམ་པ་ལ་ཆགས་པ་སྤྱད་ནས་ཆུང་མའི་ལས་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ། །ཉི་མ་རེ་རེ་ལ་ནོར་བརྒྱད་བརྒྱད་དང་རས་ཡུག་གཉིས་གཉིས་སྟེར་རོ། །གཞན་ཡང་མིའམ་ཅི་རྣམས་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །འདི་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་གོང་དུ་བཤད་ཟིན་ཏོ། །འདོད་ཆགས་དགའ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།
འདོད་ཆགས་དགའ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཤེས་རབ་སྐྱོང་།

【汉语翻译】
贪欲欢喜母修法，慧护。
贪欲欢喜母修法，
慧护。
印度语：Rati rāga sādhanaṃ。
藏语：贪欲欢喜母修法。（咒语：嗡，苏惹达，布里耶，梭哈）（Om Surata Priye Svāhā，嗡，苏惹达，布里耶，梭哈，圆满）。
于二河交汇处，夜晚前往，念诵八千遍。第一夜必定现身。第二夜立于前方。第三夜行贪欲之事，将成为妻子的侍者。每日给予八八之财物及二二之布匹。其他如人非人等亦应修持。此等之手印已于前述。贪欲欢喜母修法终。

【英语翻译】
The Sadhana of the Lustful Joyful Mother, Wisdom Protector.
The Sadhana of the Lustful Joyful Mother,
Wisdom Protector.
In Indian language: Rati rāga sādhanaṃ.
In Tibetan language: The Sadhana of the Lustful Joyful Mother. (Mantra: Om Surata Priye Svāhā) (藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思).
Having gone at night to the place where two rivers meet, recite eight thousand times. On the first night, she will definitely show herself. On the second, she will stand in front. On the third, having engaged in lustful acts, one will become a servant of the wife. Give eight units of wealth and two pieces of cloth each day. Furthermore, one should accomplish other non-humans. The mudras for these have already been explained above. The Sadhana of the Lustful Joyful Mother is complete.
The Sadhana of the Lustful Joyful Mother, Wisdom Protector.

============================================================

